UltimaForum

Wsparcie [XP] - Kilka problemów i pytań.

artekwnc - Czw 12 Sty, 2012 19:01
Temat postu: Kilka problemów i pytań.
Witam mam kilka problemów i pytań.


1 - Czy może mi ktoś poprzetłumaczać kilka wyrazów? Są z ABS Mr. Mo i nie wiem jak można te słowa przetłumaczyć :
-AI Triggers (AI - stuczna inteligencja?)
-Behavior
-Activator
-Probability

Nie chodzi mi żeby wpisać sobie do Translatora i brać byle jakie słowo, tylko żeby pasowało...

2 - Problem z CMS Zer0. Gdy wejde w zakładke zdolność ZAWSZE (czy odpale nowy projekt, czy robie na starym) mam element - fire :SCREEN


3 - http://screenshooter.net/5423142/qnbkniu , ta linijka wygląda tak -
Kod:
  def weather_bgs_playing?
    return false unless $game_map.climate.weather_sound
    if $game_map.climate.weather
(ta środkowa)
Ten błąd wyleciał po dodaniu ABS i paru innych skryptów ( http://screenshooter.net/5423142/rckqgik ). Da się temu zaradzić?

Melvin - Czw 12 Sty, 2012 19:49

1:
-AI Triggers - To chyba coś z wyzwalaniem sztucznej inteligencji. Aktywator ich działań. Coś takiego.
-Behavior - Zachowanie
-Activator - Aktywator
-Probability - Prawdopodobieństwo

To są podstawowe słowa...

2:
Heh. Nie wiem :-P
Pokombinuj w bazie danych i ustawieniach skryptu.

3:
"weather_sound" odwołuje się do pustej klasy. Spróbuj zmienić kolejność ew sprawdź czy niczego nie usunąłeś ze skryptu.

artekwnc - Czw 12 Sty, 2012 21:19

Cytat:
1:
-AI Triggers - To chyba coś z wyzwalaniem sztucznej inteligencji. Aktywator ich działań. Coś takiego.
-Behavior - Zachowanie
-Activator - Aktywator
-Probability - Prawdopodobieństwo


Nic z tego mi nie pasuje... Behavior przetłumaczyłem jako Postawa, Activator wiedziałem że Aktywator ale liczyłem na inne tłumaczenie, ale chyba nie ma szans, Probability mi nie pasuje : TRGActivators = ['Lider grupy', 'Sojusznik', 'Gracz', 'Wróg', 'Probability'], a co do Triggers to mi nie pomogłeś ; >


2 - Szukałem właśnie i nic nie mogłem zdziałać

3 - niczego nie usuwałem, jaka kolejność?

Melvin - Czw 12 Sty, 2012 21:27

artekwnc napisał/a:
Behavior przetłumaczyłem jako Postawa

HAHAHAHA! Jak? xD
artekwnc napisał/a:
Activator wiedziałem że Aktywator ale liczyłem na inne tłumaczenie

Jak może być inne skoro to ma jedno znaczenie? :kable: Chłopie myśl! Reszta tak samo.

Trigger to wyzwalacz, cyngiel - coś co powoduje zapłon/akcję.

Czyli wszystko Ci nie pasuje.
To po co pytasz na forum skoro sam wiesz lepiej?

Melvin - Czw 12 Sty, 2012 21:31

To jest Zachowanie - jakie: Agresywne, Obronne...
Postawa jest niepoprawnym tłumaczeniem bo "Postawa" to "Attitude", ew "Posture".

Melvin - Czw 12 Sty, 2012 21:34

Nie, ale jeśli chcesz tłumaczyć to rób to dobrze.
I po co wygaszasz? -.-"

Co do 3 to nie wiem w jakiej kolejności. Próbuj.

artekwnc - Czw 12 Sty, 2012 21:37

Cytat:
Nie, ale jeśli chcesz tłumaczyć to rób to dobrze.
I po co wygaszasz? -.-"


To tłumaczenie jak dla mnie jest poprawne, tym bardziej że go nie wydaje, tylko jest dla mojej gry.
Wygaszam aby nie było nie potrzebnego spamu tutaj. A po co innego?


Ale nie rozumiem wgl o jaką kolejnośćCi chodzi

Melvin - Czw 12 Sty, 2012 21:41

Kolejność w menu skryptów.
Co do tłumaczenie to podaj oryginalne teksty z tablicy "TRGActivators".

@BTW:
Do dyskusja, nie spam. Po to jest forum - żeby dyskutować. Spam jest jeśli dyskusja jest nie na temat.

artekwnc - Czw 12 Sty, 2012 21:52

Nie rozumiem o co chodzi z podaniem oryginalnych tekstów, chyba o to
Kod:
 CommandsAIBehavior = ['Behavior', 'Next', 'Previous', 'Exit']
    CommandsAITrigger = ['Triggers', 'Next', 'Previous', 'Exit']
    CommandsTrigger = ['Edit', 'Add new', 'Delete', 'Copy', 'Move up',
        'Move down', 'Exit']
    CommandsPreMenu = ['Menu', 'Hotkeys', 'AI Behavior', 'AI Triggers', 'Cancel']
    CommandsEdit = ['Activator', 'Condition', 'Comparison', 'Value',
        'Action Type', 'Action', 'Target Type', 'Done', 'Cancel']
       
    WORDAll = 'All'
    WORDState = 'State'
    WORDTarget = 'Target'
    WORDNormalState = 'Normal'
    WORDLocation = 'Location'
    WORDAggressive = 'Aggressive'
    WORDPassive = 'Passive'
    WORDOffensive = 'Offensive'
    WORDDefensive = 'Defensive'
   
    TRGActivators = ['Leader', 'Ally', 'Self', 'Enemy', 'Probability']
    TRGTargets = ['Default', 'Activator']
    TRGComparators = ['==', '!=', '>', '>=', '<', '<=']
    TRGLocations = ['Closest', 'Farthest']

O mam jeszcze problem z Hotkeys jak to mogę przetłumaczyć...

Melvin - Czw 12 Sty, 2012 22:41

To jest z Blizz-ABS?
Spoiler:

Kod:
CommandsPreMenu = ['Menu', 'Skróty', 'Zachowanie drużyny', 'Akcje drużyny', 'Anuluj']

Kod:
CommandsEdit = ['Aktywator', 'Warunek', 'Porównanie', 'Wartość',
'Typ ackji', 'Akcja', 'Typ celu', 'Zrobione', 'Anuluj']

Kod:
TRGActivators = ['Przywódca', 'Sojusznik', 'Gracz', 'Wróg', 'Prawdopodobieństwo']


Hotkeys, możesz przetłumaczyć jako "Szybkie klawisze", albo zostawić tak jak jest. Hotkeys już się przyjęło i każdy wie o co chodzi.

artekwnc - Czw 12 Sty, 2012 23:28

Dzięki, co do zmienienia kolejności, dałem nad main i zadziałało tylko teraz próbuje się uporać z licznymi błędami wyskakującymi w niektórych miejsach (zostało już nie wiele)

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group