Ogłoszenie 

Uwaga! To forum jest w trybie offline.
Wszelką pomoc uzyskasz pod adresem
forum.ultimateam.pl


Administracja Forum


Poprzedni temat «» Następny temat
Yggdrassil Battle System
Autor Wiadomość
tracersgta 




Preferowany:
RPG Maker VX

Pomógł: 45 razy
Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 612
Skąd: mam wiedzieć?
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 19:42
Podobnie do ABS'a Vlada...
________________________
I'm a tiger! I roar. I hunt, I climb, I eat, I wash, I sleep!

Gość, jeżeli pomogłem daj "Pomógł" ;-)
 
 
 
Finwe 




Preferowany:
RPG Maker VXAce

Pomógł: 34 razy
Dołączył: 30 Lip 2011
Posty: 322
Skąd: Rzeszów
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 19:43
Acz inne gdyż bardziej zaawansowane. Głównie dobre jest to "Charge" co nie pozwala atakować 1000 razy na minutę.

PS. 100 post!
 
 
 
tracersgta 




Preferowany:
RPG Maker VX

Pomógł: 45 razy
Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 612
Skąd: mam wiedzieć?
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 19:48
Na ABS'ie Vlada jest tak samo... Tylko nie ma tego w HUD-dzie...

P.S: Po liczebnikach porządkowych(który z kolei?) stawiam kropkę... Który post? Nie sto, ale setny, więc nie 100, tylko 100. ;-)
________________________
I'm a tiger! I roar. I hunt, I climb, I eat, I wash, I sleep!

Gość, jeżeli pomogłem daj "Pomógł" ;-)
 
 
 
pokpo 




Preferowany:
RPG Maker VX

Pomógł: 1 raz
Dołączył: 29 Wrz 2010
Posty: 30
Wysłany: Pią 15 Cze, 2012 12:19
Mam pewien problem z tłumaczeniem skryptu. Gdy naciskam L pojawia się okno z wprowadzeniem umiejętności i przedmiotów do paska na dole. Przetłumaczyłem już większość tego okna, jednak nie wiem jak przetłumaczyć dwa górne okna (Ralph's actions/skills/items, Item/skill/action equip) oraz w prawym oknie "Unequip".
Moje pytanie brzmi, jak przetłumaczyć te wiadomości?
 
 
Angius 

Nie wkurzać



Preferowany:
RPG Maker VX

Pomógł: 104 razy
Dołączył: 30 Paź 2010
Posty: 1276
Skąd: wROCK
Wysłany: Pią 15 Cze, 2012 13:43
Odpowiednio:
- umiejętności i przedmioty bohatera
- ekwipowanie umiejętności i przedmiotów
- zdejmij
________________________
"Na trolla pewne są tylko dwie pewne metody, jedna samopowtarzalna i druga, wymagająca przeładowania ręcznego."


 
 
pokpo 




Preferowany:
RPG Maker VX

Pomógł: 1 raz
Dołączył: 29 Wrz 2010
Posty: 30
Wysłany: Pią 15 Cze, 2012 17:59
Wiem co to znaczy, nie mogę znaleść odpowiedniej linijki w skrypcie.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group | Template Klam by Ayene